Orange
Мастер слова
- Регистрация
- 7 Окт 2017
- Сообщения
- 8,672
- Реакции
- 1,320
В Николаеве суд оправдал обвиняемого в сбыте наркотиков уроженца Азербайджана из-за того, что ему несколько раз не предоставили переводчика и таким образом нарушили право на полноценную защиту.
Об этом сообщает Преступности.нет со ссылкой на приговор Ленинского районного суда Николаева.
Согласно материалам следствия, в октябре 2017 года обвиняемый в подъезде своего дома сбыл другому гражданину около 19 грамм каннабиса. Через неделю его задержали и при обыске квартиры, где он проживал, обнаружили еще 18 грамм этого наркотика.
Его действия квалифицировали по части 2 статьи 307 Уголовного кодекса Украины, то есть как незаконное хранение с целью сбыта и сбыт особо опасных наркотических средств.
В судебном заседании обвиняемый свою вину в совершенных преступлениях не признал. По его словам, утром ему позвонили и пригласили в Ингульский отдела полиции для выяснения вопроса о дорожно-транспортном происшествии с участием его автомобиля. А когда он пришел, то в кабинете на него якобы начали давить и спрашивали сбывал ли он кому-то наркотики. Через какое-то время его повезли для обыска в его квартире, где еще нашли один документ.
По словам обвиняемого, он при обыске просил переводчика, поскольку якобы частично понимает украинский язык устно, но совсем не понимает в письменном виде. Также он уверяет, что в переводчике ему отказывали и при других следственных действиях. Он отмечает, что переводчика ему предоставили лишь на время окончания досудебного расследования.
Прокурор в суде в свою очередь отмечал, что обвиняемый получил гражданство Украины, а потому должен знать украинский язык, вследствие чего не нуждался переводчика на время досудебного расследования.
Судья Игорь Коваленко пришел к выводу, что правоохранители все же нарушили право обвиняемого на полноценную защиту тем, что не предоставили переводчика с украинского на понятный ему язык.
Таким образом, суд посчитал необходимым оправдать обвиняемого в связи с недоказанностью совершения им уголовного преступления надлежащими средствами.
Также суд вернул 140 тысяч 960 гривен оплаченного за обвиняемого залога, а расходы на проведение экспертиз постановил осуществлять за счет государства.
Ранее сообщалось, что прокуратура заплатила 45 тыс.грн. за перевод материалов следствия для азербайджанца
(Нет голосов)
Загрузка…Понравилась статья? Расскажите друзьям!
Об этом сообщает Преступности.нет со ссылкой на приговор Ленинского районного суда Николаева.
Согласно материалам следствия, в октябре 2017 года обвиняемый в подъезде своего дома сбыл другому гражданину около 19 грамм каннабиса. Через неделю его задержали и при обыске квартиры, где он проживал, обнаружили еще 18 грамм этого наркотика.
Его действия квалифицировали по части 2 статьи 307 Уголовного кодекса Украины, то есть как незаконное хранение с целью сбыта и сбыт особо опасных наркотических средств.
В судебном заседании обвиняемый свою вину в совершенных преступлениях не признал. По его словам, утром ему позвонили и пригласили в Ингульский отдела полиции для выяснения вопроса о дорожно-транспортном происшествии с участием его автомобиля. А когда он пришел, то в кабинете на него якобы начали давить и спрашивали сбывал ли он кому-то наркотики. Через какое-то время его повезли для обыска в его квартире, где еще нашли один документ.
По словам обвиняемого, он при обыске просил переводчика, поскольку якобы частично понимает украинский язык устно, но совсем не понимает в письменном виде. Также он уверяет, что в переводчике ему отказывали и при других следственных действиях. Он отмечает, что переводчика ему предоставили лишь на время окончания досудебного расследования.
Прокурор в суде в свою очередь отмечал, что обвиняемый получил гражданство Украины, а потому должен знать украинский язык, вследствие чего не нуждался переводчика на время досудебного расследования.
Судья Игорь Коваленко пришел к выводу, что правоохранители все же нарушили право обвиняемого на полноценную защиту тем, что не предоставили переводчика с украинского на понятный ему язык.
Таким образом, суд посчитал необходимым оправдать обвиняемого в связи с недоказанностью совершения им уголовного преступления надлежащими средствами.
Также суд вернул 140 тысяч 960 гривен оплаченного за обвиняемого залога, а расходы на проведение экспертиз постановил осуществлять за счет государства.
Ранее сообщалось, что прокуратура заплатила 45 тыс.грн. за перевод материалов следствия для азербайджанца
(Нет голосов)
Загрузка…Понравилась статья? Расскажите друзьям!